Juan Gómez-Jurado inaugura el ciclo literario Eurostars Wine&Books


juan gomez-jurado

«Sólo tengo dos cualidades: preparar el pollo a la cerveza como nadie y saber lo que le gusta a la gente». Juan Gómez-Jurado no pudo elegir una presentación más sugerente para la primera cata Eurostars Wine&Books, celebrada el pasado jueves en el Eurostars Plaza Mayor. Acompañado del periodista Arturo González-Campos, el autor de El Paciente aderezó sus reflexiones sobre el proceso creativo con grandes dosis de sentido del humor.

Las primeras preguntas de Arturo González, copresentador del programa de humor La Parroquia de Onda Cero, apuntaron a La leyenda del ladrón. El autor definió a su protagonista como «un Batman en el siglo XVI», ya que según él apenas ha habido cambios en España desde entonces.  Acto seguido se quitó el jersey para mostrar que, como su compañero, llevaba puesta una camiseta del superhéroe.

El guiño de Gómez-Jurado al personaje de cómic no fue casual. Su obra se lee en pantalla grande, visualizando cada escena como si el autor manejase el proyector de nuestras mentes. El imaginario cinematográfico está tan presente que Gómez-Jurado prepara un storyboard de cada escena, conociendo de antemano lo que sucederá a continuación. En este sentido, el autor confesó que El Paciente es su novela más cinematográfica, y tendrá versión en Hollywood.

Las continuas referencias al cine incomodaron a una asistente, que les recriminó su recurrencia a personajes americanos, olvidando los españoles. Su intervención dio pie a un interesante debate sobre la falta de reconocimiento histórico de nuestros autores en España.  Una situación que el invitado ilustró con el autor del Quijote. Según él, «la mejor biografí­a de Cervantes la ha escrito una autora inglesa, las que se hacen aquí­ están politizadas».

Como Cervantes, Gómez-Jurado confesó sentirse influido por la situación social que le rodea a la hora de escribir. La principal diferencia entre ambos es la motivación. Porque, «¿en quién pensaba Cervantes cuando escribió El Quijote?», preguntó. La respuesta fue un animado debate sobre si los argumentos de los libros deben elegirse en función de los intereses del autor o del público.

juan gomez jurado«Ningún escritor os va a decir esto -intervino Gómez-Jurado- pero esto -dijo señalando un libro- lo escribimos entre los dos». Dejó claro así­ que para él lo principal es entretener, «que el lector no suelte el libro hasta el final», a diferencia de otros autores  que considera artistas, pero que no valoran el argumento. Ese riesgo de escribir para uno mismo es uno de los que más le preocupan al autor, que aseguró hablar de ello a menudo en la radio con Arturo Gónzález-Campos.

Cuando escribe, Gómez-Jurado cincela cada página, de modo que al final el editor apenas interviene. Y respecto a la traducción, aseguró que su traductora italiana siempre mejora la obra original.

A continuación los invitados departieron con el autor mientras disfrutaban de una cata de vino y jamón de excelente calidad. No sabemos cómo prepara el pollo a la cerveza Gómez-Jurado, pero los 43 idiomas en los que se pueden leer sus libros dan una pista sobre su olfato literario.

Por cierto, habrá segunda parte de La leyenda del ladrón, pero más adelante.